來客須知
-、全面禁止小白、廣告、注音文、火星文回應,違者文章殺無赦!
二、對魚兒文章有任何指教者,歡迎討論,但請勿筆戰。
三、內有夾雜許多主觀的情緒和想法,請多多包含。
四、圖像文字禁止無斷轉載、或未告知之引用,謝謝。

目前日期文章:200905 (5)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

這場最終幻想之夜太令我感動了!!!
每一首幾乎都讓我激動了起來。
只能說這夜實在是太美好啦!完全不虛此行!

26號場有人分享說聽了會感動到緊握起拳頭,怕自己掉淚。
看到這樣的評語,我還嫌太誇張,
但自己實際聽現場演奏,我的拳頭也不自覺的握起來了Q口Q

明明就已經關閉網誌了,但怕自己久了會忘記那種蕩氣迴腸的感動,還是忍不住記下了。

---太過激動、內容可能會胡言亂語起來(毆)---

yuichii 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()

這個問卷很有趣,雖然我不是專業的書蟲,但也算是半條(啥)
不過囤書的情況真是太恐怖了Orz
廢話不多說,進入主題!GO!!!


yuichii 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()

這篇是在P站十二國記版發文的,我把文章轉到網誌備份。
其實是想說……我這麼痛恨尖X版翻譯是有原因的!
真是一顆老鼠O壞了一鍋粥啊!
尖O你們看了這恐怖的錯誤量,麻煩反省一下好咩……
也沒有要重翻再版的熱忱@_@a

《東之海神 西之滄海》大概是這系列中文版中錯誤量最多的一本吧
光是看中文版就覺得很多語句怪怪的,一眼就能發現錯誤所在。
因為這樣,我才請網友幫忙校對。
先請candana樣看原文和我挑出來的怪句子相對照。
她翻過一次,由我再做中文潤飾,再由她檢查看看。
結果發現錯誤實在太多了,後來也沒辦法找時間完成整本的捉錯,一直擱置至今= =a

yuichii 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()


 ff4ta03.jpg ff4ta02.jpg
好震驚!好興奮!好感傷!(咦)
千言萬語無法表達複雜心情啊~~~

所以我再破戒一次寫網誌吧(喂)

雖然新聞有點lag了,不過還是超級高興的>///<

這款本來只能下載在日本手機上面玩的FF4後傳
The After 月の帰還(The After Years)
竟然要移植到Wii上面了(淚)

美版預告片:


老天聽到我的祈禱啦!真是太感動了,嗚Q_Q

yuichii 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

上篇算是告於段落,所以就開新篇來寫。
因為對原作很有愛,又沒人可以討論,為了抒發心情,自己開感想串來寫。
當然還是趁著休息片段來寫,沒有影響作業喔 ←每次都要加但書是怎樣?

---感想有動畫雷,沒有原作雷,除非動畫演到才會提---

yuichii 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()