來客須知
-、全面禁止小白、廣告、注音文、火星文回應,違者文章殺無赦!
二、對魚兒文章有任何指教者,歡迎討論,但請勿筆戰。
三、內有夾雜許多主觀的情緒和想法,請多多包含。
四、圖像文字禁止無斷轉載、或未告知之引用,謝謝。

之前好像是從第14集開始寫的,
那時候沒看過原作翻譯、沒玩過遊戲,
憑著網路捏它補完……

前面幾集就不用說了,
囫圇吞棗看過去,人物關係不明確。
會有人抱怨是正常的,因為這部真的非常fan向。

現在終於有機會回過頭寫感想。
當然DVD截下來的圖會比較清晰。
不過為了節省相簿空間,還是會把圖檔破壞掉。
只有幾張保持原汁原味XD

當然我不以劇情走向來寫,
畢竟都不是新番了嘛!
大概想看的人都看過了。
所以是以重新溫習的心態去寫的。

發現了很多好玩的人事物XD
讓某魚好好的來介紹一下。
順便發洩對DVD的怨恨= =


首先來講講DVD的優缺。

第一、
價錢正常,當然如果可以更便宜就好了Orz

第二、
為什麼沒有透明盒!?(拍桌)
不要跟我說是沒貨導致只用黑盒裝。
那不會等到有盒子再發售喔!
還是說想要賺買家透明盒的錢啊
(外面沒得賣,只得跟普威爾自己買)
封底可是有圖案的耶(O口O")

第三、
第二塊DVD老虎道場的特典沒收入╯=口=)╯ ┴─┴
第一塊都收了,為什麼第二塊沒有(怨念光波發射)
那普威爾你們賣這麼貴,到底是爭取到什麼東西啦!
不要都推給日方,該積極一點的是你們吧?

第四、
第一塊封面和第二塊封面不一致,
是把小冊的圖和封面互換了,
以後就會比照第二塊DVD模式辦理了吧
老實說,我也比較喜歡小冊子的圖當封面耶!
雖然說原本封面是武內崇畫的,
可是總覺得當封面有點弱掉´Д`|||
所以保持現在這樣的圖案很好。
至於第一塊封面圖則會附在第三塊DVD裡面,
還好普威爾會補救,算是好事。


第五、
翻譯是非常重要的,
還好DVD沒有讓我失望。
不過看翻譯感覺的異常的親切,
不知道翻譯的人是不是有去參考網路奇蹟版啊XDDDDD

 

 


接下來說說動畫感想吧!
有劇情捏還有遊戲捏……請小心慎入。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


十年前的戰鬥,
金皮卡跟saber的戰鬥。

這時候製作組就已經以雷射光當劍雨了。
壞習慣沿用到後面還是不厭煩,
雖然前面要保持神秘感,
看完全部動畫後,只有一個字可以形容,「混」。
你們也太懶了吧?說前面沒有經費我可不相信啊!

喂喂~金先生,你以為你不拿EA就可以打贏SABER了嗎?
實在是太天真了!!!
怪不得會被切嗣偷襲成功,你根本沒有用心在打(指)
(後來好像也沒多用心就是)

仔細聽雙方的怒吼,嗯~果然金皮卡是小關配的。

 

衛宮家的早晚餐:







看樣子,動畫製作組真的是把錢砸在吃的上面去了╮(▔▽▔〣) ╭
每日的早晚餐都非常的豐富(這樣不會胖才有鬼)

 

 

名場面再現:







「問おう、貴方が私のマスターか?」

--請問,你是我的Master嗎?





穗群原學園的同學們:

後藤同學

跟士郎同班的情報份子。
喜歡看刑事片(?),
在HA提供士郎第一手小道消息。
例如,某尖耳美女往哪裡移動啦(似乎目的地是教職員室)
似乎也是Tiger老師眼中的問題學生XD


田徑隊三人娘

由左邊算來,分別是三枝由紀香、冰室鐘、蒔寺楓。

三枝是天然呆的田徑隊經理,有陰陽眼(?),但本人沒有自覺。
很會照顧人的溫和個性。
和佐佐木小次郎出乎意料的成為聊天的好友(這對有發展潛力)

冰室是跳高主力選手,人稱冰室女史(表示冰冷不太親近人)
講話總是能夠一針見血,毫不留情。
對事物保持高度敏銳,雖屬理論派,但好像也蠻期望看到比較靈異的現象。

蒔寺是田徑隊路跑的選手,自稱冬木黑豹。
個性衝動,看似膽大,其實很怕聽鬼故事XD
是遠坂凜控,所以常常看士郎不順眼。





美綴綾子是弓道社社長,有個喜歡櫻的弟弟實典。
跟凜是好朋友,對士郎特別有競爭心,
還蠻喜歡Lancer的個性,但對Rider敬而遠之。
(這就是冤家路窄啊!下意識會逃避吸她血的人)

有圖為證。
犯人在這裡!
現場目擊

壞掉的美綴(誤)
被吸血才變成這樣啦!


士郎打工的場所:

Copenhagen--酒的專賣店,螢塚一家開的,全家個性都很豪爽。

後面是NEKO老爸?

瞇瞇眼的那位小姐和Tiger、柳洞零觀(一成哥哥)三人是高中同學。
名叫螢塚「音子」(與「男子」同音),
她比較愛別人叫她NEKO(同「貓」的念法,「音子」也可以這樣念)
不過本人也像男子一樣強壯就是了,能一個人輕鬆搬20公斤爬柳洞寺山階的人,實在不像女生。

 

講話總是多講錯一句話:

這種習慣是從小培養起的……





士郎你是嫌命活的太長是吧?
大家一致的表情一定是→  (╬ ̄皿 ̄) σ)∀`)  士郎你……


天譴!!!


呼~看來大家心中都得到紓解了吧~




有點像在吐槽的翻譯:



錯誤的翻譯,不是「爺爺」,應該要翻成「老爸」或「叔叔」(親近且年紀比較長的男子)吧!
所以說這也是士郎另類的吐槽?!(可能譯者覺得士郎還不夠欠扁)

其他場面:


saber樂勝,老虎道場換saber開吧!

 


弓凜深情相望:

P.S.好期待看到胸像 **ˋ(°▽ ° )ˊˋ( ° ▽°)ˊ**





Archer專區:

畫質好就多截幾張圖,帥阿洽,在fate路線是善良的NPC ╮(╯_╰)╭
看的出來動畫前面是跑UBW路線的,講話多毒啊!




無字幕op、ed:
既然有可能是唯一的特典了,
就給它好好的放上幾張。

二路線雙主角--





帥阿洽的出場名畫面



不知道是不是我家播放器的問題,SABER有點變形啊這張……
約束勝利之劍很美的說~特地為了它來截圖。



帥saber,有股淡淡的哀傷……

以上,DVD1~2塊,六集感想完成。

 

創作者介紹

綺麗魚兒的悠游世界

yuichii 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(9) 人氣()


留言列表 (9)

發表留言
  • 水鏡
  • DVD的畫質好棒,阿恰好帥(你還有其他話可以講嗎...)<br />
    <br />
    衛宮家早餐好豐富,魚小地方抓的好仔細<br />
    第一遍看的時候都沒發現賴打有出現吸血、NEKO還有路人後藤君<br />
    最後一集他出現的時候還想不起來他是誰=ˇ=
  • vancowap
  • 三枝跟小次郎?好好奇阿...XD<br />
    翻成爺爺好經典orz<br />
    阿洽跟凜深情相望的那幾張截的好棒!!XDDD
  • vancowap
  • 對了<br />
    想到一件有趣的事~<br />
    推銷FATE的時候...<br />
    同學以沒看過小說的人的眼光來看<br />
    然後跟我說...<br />
    凜好像帶著阿洽要去殺主角的邪惡大反派OTZ
  • yuichii
  • >水鏡:<br />
    DVD畫質一定要這麼好的啦!不然就砸了普威爾。<br />
    剛看第一遍大家都是對FATE一知半解,<br />
    現在可是還有加上HA的認識了呢!格外的清楚人物關係了。<br />
    以後感想走向就走吐槽路線吧XD<br />
    <br />
    >VAN:<br />
    欲知詳情,請往宛若天堂移去,那裡有詳盡的HA一半的翻譯。<br />
    (大概劇情完成度60%左右)<br />
    <br />
    凜是反派@+@?<br />
    FATE路線明明就是走協力關係,怎會有這樣的誤解呢?<br />
    大概是阿洽毒舌不饒人的錯覺吧~
  • 空萌
  • 看到士郎叫切嗣爺爺 我笑倒了- -""
  • vancowap
  • XD~<br />
    第一話到第三話之間她們還沒同盟阿<br />
    然後阿洽問說如果看到是狼出現在他面前凜會如何的時候<br />
    凜又說會殺了他~XD<br />
    所以囉~(擺手)<br />
    不過她們都很期待是狼被掛掉阿XDDD
  • yuichii
  • >空萌:<br />
    這位大大您哪位?XD<br />
    還好這句翻譯還有笑點在,<br />
    不然我也想要順便去「拜訪」一下譯者。<br />
    <br />
    >VAN:<br />
    原來是這樣啊!了解了解。<br />
    士郎太不得人緣了,<br />
    到處都有危機呢!(連觀眾也有XD)
  • maccrj
  • 畫質真是太好了~~~趕快來去買
  • 空萌
  • 話說- -"" 我只是個過路的...<br />
    您可以不用裡我@@!