close

這篇不知道要放在書還是遊戲這邊好呢?看著這個分類還是空空的,索性就放在這裡了

最近終於把基督山恩仇記看完,有一點點小感想(毆飛)

覺得翻基督山比較好(另一名叫基度山恩仇記),故事裡面多次提到上帝,並且基督山伯爵的徽章也是一座金山和十字架,宗教意味濃厚

起因也是玩韓國SOFTMAX出品的RPG西風狂詩曲一,才一直想要拜讀這部名作
看完書覺得實在是太好看了(因為遊戲,所以有加溫現象XD)
愛上這部小說之後,又想要再去重看一遍日本動畫"嚴窟王"(看到一段金庸大師和一位文學家(?)的聊天,才知道日本把基督山恩仇記翻成嚴窟王@@",還以為是動畫自己取名的),很久之前就想看了,不過也是看到一半就放棄,現在動畫完結,對他的結局頗有興趣
不知道又是如何的結局呢^^(我猜結局大概不脫離原著吧)

電影也有基督山恩仇記喲!只是台灣翻成"絕世英豪"= =
真不知道翻譯的人腦袋是怎麼想的,也許取這樣比較會吸引人家來看吧
不過電影版的結局又和小說不一樣了,還是偏愛小說中伯爵的神秘呀!呵呵~

感覺上西風的英雄結局還是這樣的安排好,跟"梅爾西迪斯"分離這麼久,畢竟人事已非,兩人心境大不同,若是還能在一起,心裡的包袱難以丟棄吧!
若是看原著小說就能夠深深的感受到了@@"
男主角心境不變,但是女主角卻不一定了......
當然不能在一起也是覺得很遺憾呀>"<

不過基督山伯爵和希羅尼感覺上不同點在於一開始基督山伯覺是掌握大局的人,而希羅尼不時被捲入無關的事,但世界這麼小,怎麼樣還是能夠連上與他有關的命運,所以說比起來希羅尼果然是悲劇性角色,幾乎不能為自己做打算(淚),反觀基督山伯爵幸運多了

還有一點不太一樣
基督山伯爵個性外放(多少有裝出來的意味),內心陰沉
希羅尼個性內斂(也許是在遊戲中讓我有點感受不出他的情緒吧)
所以導致他們後來的命運大不同多少有點關係吧

話說回來原著女主角的名字(梅爾塞苔絲)和遊戲的名字(梅爾西迪斯),其實音還蠻像的呢!大概是故意的吧^^

另外一提,金庸大師的連城訣跟原著好像,雖然他自己不承認有參考原著,哈哈

arrow
arrow
    全站熱搜

    yuichii 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()